22 Kasım 2010 Pazartesi

KELİMELER VE ÇAĞRIŞTIRDIKLARI

Zigon:Türkçe'yi yeni öğrenen bir kimse olsaydım kimse beni zigonun matruşkavari bir tür sehpa olduğuna inandıramazdı. Matrix'den fırlamış gibi duran bu sehpa boyuna posuna bakmadan kendisine gezegen ismi almış bence. Haberlerde "Zigon takım yıldızında meydana gelen patlamalar kıyamet habercisi mi?" diye tartışan iki tane profesör gördüğünüzü hayal edin. Ne demek istediğimi anlayacaksınız. Oysa mal budur:

Zıbın:Biraz iddialı olacak belki ama bence "patik" ile "zıbın" Türkçe'deki en komik kelime yarışması yapılsaydı başa güreşirlerdi. Tarafsız bir gözle değerlendirme yapacak olursak patik, ayacıklarımızı sarıp sarmalamasıyla, söylenişindeki sempati ile puan toplarken zıbın daha çok efekt etkisi yaratan telaffuzuyla göz dolduruyor. Fren sesine benzer tonlama ile zıbınnnn gibi... (Biliyorum böyle yazınca olmuyor, o yüzden herkes evde, kendi kendisine çalışsın)Tabi, zıbınsız bir bebe, bebesiz bir zıbın düşünülemeyeceğinden durum zıbın lehine gelişebilir.



Malalamak: Mala başlı başına renkli bir kelime değil. Zaten bir obje olarak da çok ilgili çekici bir yanı yok. Yalnız cezaevi filmlerinde kahramanın tabağına küfreder gibi konan lapayla müthiş bir uyum tuttutabilir. Kelimeyi isim halinden alıp da bir eylem içerir şekilde genişletirsek daha eğlenceli hale geliyor ya da ben ruh hastasıyım, bilemiyorum. Bir kere söylemesi zor, ardıardına gelen ma-la-la heceleri insanı köşeye sıkıştırmışken mak gelip son noktayı koyuyor. Hani böyle acemice uçan su kuşları çıkar ya belgesellerde, havalanmayı beceremezler, hızlanmak için kanat çırpmaya uğraştıkça komikleşirler, malalamak deme gayreti içindeki adem oğlu da benzer bir görüntü sergiliyor bence.









Pötibör:
Böyle bir kelime olmadığını, aslında markanın böyle yazılmadığını ben de biliyorum. Ama içinde bol miktarda ö içeren bu kelimeyi sevmekten kendimi alamıyorum. "Ö " harfi başka hiçbir kelimeye pötibörün çaya yakıştığı gibi yakışamaz. Kelimenin kendisinden kaynaklanan sıcaklık insanı sarmıyor mu?
Aynen şu yandaki gibi evin baş köşesine
yerleştirme arzusu gelmiyor mu içinizden?
Hayır gelmiyorsa söyleyin
bir an önce tedavime başlayayım.



5 yorum:

Umudum dedi ki...

işte buuuu :))

çok komink olmuş...bu halimle güldürdünüz ya sevgili yazar beni..çok yaşayınız..
bi de ruh hastası olduğunuz düşünmüyorum ben...-raporumun olması sizde ki izlenimimin doğru olmadığını düşündürtmesin- bi de bu cümlenin içinden ne çok abidik kelime çıkar..aha bana da oldu...
susuyorum..

Av. Levent Öge dedi ki...

müessesimizde müşteri memnuniyeti esastır, siz istediniz biz yazdık:)
yalnız müessese kelimesi de unutulacak gibi değilmiş, nası atladım, hay bin kunduz

Müge dedi ki...

:))))))))))
ayy şahane bir yazı buu!!! lütfen lütfen daha çok kelime yazısı yazınız sevgili kelimelog yazar :))

öneriler:
kokoreç (şu an yediğim için)
nihale (şu an kullanmadığım halde)
koruk (öylesine)

Av. Levent Öge dedi ki...

ehehe, nihale çok güzel bir kelime değil mi:))

Müge dedi ki...

di mii?? ay sanki nihal erkek ismi de, sonuna -e gelince kadın ismi olmuş gibi :pp
örnek şeysi: kemal--->kemale
davut--->davude (bunu kafadan attım)

:D